罗选民 教授

发布时间:2014-05-28

    清华大学首批人文社会科学杰出人才(2011)、二级教授(2007),外文系博士生导师,翻译与跨学科研究中心主任。主要社会兼职有国家一级学会中国英汉语比较研究会副会长兼秘书长,亚太地区翻译与跨文化论坛执行委员会主席,欧洲A&HCI源刊  Perspectives: Studies in Translatology 国际编委、加拿大翻译学会会刊TTR 国际顾问,香港中文大学《翻译学刊》、《中国翻译》、《中国外语》、《英语世界》等学刊编委。近年来先后获得剑桥大学、埃克塞特大学、美国学术联合会(ACLS)、富布赖特、奥地利Salzburg Global Seminar等多项fellowships, 应邀在耶鲁大学、加州大学洛杉矶分校、杜勒姆大学、埃克塞特大学、巴黎东方语言文化学院、赫尔辛基大学、东京大学、立命馆大学、特拉维夫大学等30余国际知名大学做学术演讲。主要学术发表有 Translating China,Bristol: Multilingual Matters, 2009; Translation Studies: An Interdisciplinary Approach, Beijing: Foreign Languages Press, 2007, 《结构 解构 建构:翻译研究文集》(外教社2009);《文学翻译与文学批评》(人民文学出版社,2005);《话语分析的英汉英比较研究》(湖南人民出版社,2001)等近20本,译著有卡斯培的《现代语境中的上帝观念》、奥巴马的《无畏的希望:重申美国梦》、马利坦的《艺术与诗中的创造性直觉》、马克 吐温的《哈克贝利费恩历险记》等计百万余字。主持完成2项国家社科基金项目和多项省部级项目,在国内外著名学刊Amerasia, META, Perspectives: Studies in Translatology, Interpretating and Translation Studies, 《外国文学评论》、《外语教学与研究》、《中国比较文学》、《中国翻译》、《中国外语》、《翻译学刊》等刊物发文章近百篇,其中国际SSCI/A&HCI源刊9篇。
    曾获湖南省优秀教学成果二等奖、北京市第七届哲学社会科学优秀成果二等奖、第三届全国优秀教育科学研究成果三等奖;从1993年起享受国务院政府特殊津贴。